Пятница Vendredi, 17.11.2017, 22:17
Меню сайта Menu du site
Категории раздела Categories
Мои статьи [0]
филокартические статьи в прессе по Арменике [5]
выставки и экспозиции филокартистов по Арменике
История городов [4]
Наш опрос Notre questionnaire
Оцените сайт Evaluer site
1. Хорошо Bien
2. Отлично Tres bien
3. Ужасно Terrible
4. Неплохо Pas mal
5. Плохо Mal
Всего ответов Reponces: 1
Статистика Statistique

Онлайн всего Online : 1
Гостей Invité: 1
Пользователей Membres : 0
Форма входа
Поиск Recherche
Delcampe: Рай для коллекционеров ! Рейтинг@Mail.ru

Каталог статей по филокартии

Главная Page d'accueil » Статьи » филокартические статьи в прессе по Арменике

Брат мой, дорогой
Брат мой, дорогой

В нашей семье умели молчать: бабушка молчала о Боге и 1915-м, мама - о Сталине и советской власти, отец - о Великой Отечественной... Легко держать рот на замке, когда говорить не положено, но мертвые молчать не умеют! Их молчание - это вопль, протест, иск. Мертвые отличаются от живых тем, что они и через 100 лет не меняются, а остаются такими, какими были запечатлены на фотографиях, открытках.

Мечты, мечты...
Иногда я мечтаю о том, чтоб увидеть хотя бы во сне, что 15-го года не было вовсе. Но тогда будет 14-й год, 10-й... Армяне будут жить на своей земле по всей протяженности территории Османской империи от Измира, Кутахии, Измита на западе до Вана, Эрзерума, Трабзона, Игдыра, Карса, Артвина на востоке, впрочем, Карс, Игдыр и Артвин с 1878 года отошли Российской империи и стали вновь турецкими с 1921 года...
Мараш и Малатия, Себастия и Амасия, Самсун и Муш, Мусалер, наконец,- это не просто названия отдельных районов Еревана или ресторанов, а всамделишные города... Повсюду, где живут армяне, процветают ремесла. Армяне имеют не только свои дома, церкви, школы и предприятия, но и своих избранников в парламенте. В 1876 году в османском парламенте было 9 депутатов-армян из Стамбула, Эдирне, Бурсы, Алеппо, Анкары, Сваса и двое из Эрзерума, а Ованес Аллахверды был заместителем председателя парламента. В 1908 году, когда была принята вторая Конституция, провозглашающая равноправие граждан разных вероисповеданий, в парламенте опять было 9 депутатов-армян, которые представляли города Стамбул (Григор Зограб и Петрос Аладжян), Текирдаг, Алеппо, Измир, Козан, Муш, Багдад, Эрзерум. В 1914-м в парламенте присутствовало уже 11 армян, из которых Степан Черчян был не только депутатом от Эргани, но также секретарем председательского совета парламента. Вот так я мечтала, пока не произошло то, что называется "сон в руку".

Сон наяву
Выставка 500 открыток из жизни армян в Османской империи, которые турецкий издатель Осман Кокер выделил из 4000-ной коллекции Орландо Карло Калумено, прошедшая в кинотеатре "Москва" 15-28 сентября, явилась, на мой взгляд, основным культурно-историческим откровением в контексте армяно-турецких отношений новейшего времени. Пока ведутся споры об открытии границы, турецкий издатель Осман Кокер пересек границу с уникальным грузом и вернулся с этим багажом обратно в Стамбул, пошутив:"Похоже, практически границу открываю я".
В 2005 году эта выставка прошла в Стамбуле и вызвала шок среди турецких посетителей: "Как же так, вы хотите сказать, что повсюду жили армяне?" На что Кьокер, принимая вызов, указывал на штампы и почтовые марки с османской надписью. "Ты откуда?" - спрашивает Кьокер одного сомневающегося молодого турка. "Из Бафры". - "В Бафре тоже жили армяне". "Я учился вот в этой школе", - показывает посетитель на открытку. "Это бывшее Торгомяновское училище", - объявляет Кокер.
После Стамбула выставка побывала в семи европейских городах Германии, Франции и Швейцарии. Конечно, по-разному смотрят на одно и то же европейцы, турки и армяне. У европейца выставка пробуждает чисто исторический интерес, кого-то интересует архитектура, кого-то - миссионерская деятельность европейцев и американцев. Для молодого турка выставка подобна открытию Америки: ничего подобного о присутствии армян в их стране он никогда не видел и не слышал. И совсем по-другому смотрят на эти уникальные открытки армяне.
Есть такая польская поговорка: "Что глазу не видно, то сердцу не больно". Так вот, мы слышали, допустим, о Битлисе, который связан с именем В.Сарояна, семья которого эмигрировала из Битлиса во Фрезно еще до 15-го года. Харберд нам знаком как родина Ваана Тотовенца, Хоргом в Васпуракане - неизлечимая рана Аршила Горки, Карс подарил нам Чаренца, Чорлу отнял у нас Рубена Севака. И сотни тысяч других примеров, не говоря уже о каждом из нас, происхождение которых восходит к священным землям древней Анатолии. И вот мы все это видим воочию в открытках, разместившихся на 19 стендах, представляющих вилайеты Османской империи, и... поражает масштаб содеянного. Каждый, кто наблюдает в этих открытках за течением мирной жизни, с ужасом представляет, какая участь постигла этих людей на момент наступления 1915г.
Хотя Осман Кокер говорит, что не все кончается 15-м годом, и показывает на церковь в Орду (Трапизонская губерния): "Здесь до 1934 года в церкви священник был, обслуживал 130 прихожан-армян".
Открытки снабжены исчерпывающими комментариями. Очень важной информацией считаю упоминание о резне в Адане 1909 года, которая стала фактически генеральной репетицией ко всеобщему истреблению армян, последовавшему ровно 6 лет спустя. Найдены слова, определяющие эти события: "В результате провокации произошли события, которые явились причиной гибели тысяч армян. Открытки с сожженными и разрушенными местностями были напечатаны и проданы в османском государстве, войдя в почтовое обращение".
Осман Кокер пользовался армянскими источниками, следя за точностью написания имен и названий, например, Ахтамар в турецких источниках, искажая, пишут Аkdamar, что означает "белая вена", у Кокера написано Ahtamar, поскольку в турецком языке нет букв, обозначающих звуки х, л.

Осман Кокер
Осман Кокер - геолог по образованию, хотя ему не довелось работать по профессии, он занялся журналистикой и издательской деятельностью. Вообще турок и армянин становятся историками по жизни. Правда - одна, а истории у армян и турок разные. Чтобы докопаться до истины, турку нужно отказаться от выдуманной истории, которая нашла место в учебниках, энциклопедиях и интернете.
Однажды я сама в одном турецком источнике встретила, например, сведения о своем родном городе Ереване, якобы это бывший мусульманский город Реван, а говорить о населении Армении чрезвычайно трудно, потому что тут, дескать, армяне составляют лишь незначительную часть... В большой 22-томной французской энциклопедии Larousse, переведенной на турецкий, в теме Ermenistan, дополненной турецкими историками, говорится о восстаниях, поднятых армянами в Зейтуне, Ване, Муше, Адане (?), описывается предательство армян, так называемых komiteciler, которые готовили государственный переворот, и, мол, вследствие всего этого было решено армян депортировать в более безопасные места. Внимание: в скобках указана дата принятия решения о депортации - 14 мая 1915 года. Если кто-то подумает, что это, дескать, по мусульманскому календарю, то дальше следует 1917 год, следовательно, с 1915 годом вышла ошибка. Это действительно большая ошибка в истории турецкого народа, и эту цифру не в силах кто-либо бесстрастно выводить.
Осман Кокер не из тех, кого легко можно оболванить. Он родом из Мараша, и о том, что в Мараше жили также армяне, узнал уже в 9 лет. Однажды по программе НАТО в Измир прибыла группа специалистов по английскому языку. Одна женщина, однако, направилась из Измира в Мараш в поисках отчего дома. Ей сказали, что дед Кокера - фармацевт, держащий аптеку - может ей помочь, и женщина остановилась на несколько дней у него дома. Говорила она на том же марашском наречии, что и турки, но была армянкой. А первый армянин, которого Осман знал в своей жизни, был человек без роду без племени, которого приютил его дед и которого все в округе называли Шлангом. Позже Осман узнал о причинах, доведших его до сумасшедствия.
- Вам, наверное, и с той и с другой стороны задают немало провокационных опросов. Какие вопросы вы не любите?
- Я готов ответить на любой вопрос. Что касается слова "геноцид", то это юридический термин, и то, что произошло, не менее ужасно, чем то, что подразумевает это слово. Ужасно не только то, что сделали с армянами. Разрушен также мир турка, составной частью которого были армяне, греки...
В первые дни выставки можно было увидеть также книгу-альбом "Армяне 100 лет назад", для издания которой Кокер специально создал свое издательство под названием Birzamanlar, что означает: "В прежние времена". Увы, книг не хватило для всех желающих: их моментально раскупили зарубежные армяне. Кокер готовит новый проект, который можно озаглавить "100 лет спустя".

Уроки выставки
Какой урок могут извлечь из этой выставки армяне? На открытках запечатлены не незнакомые нам люди или наши деды и прадеды, а мы сами. Это мы жили на своих исконных землях, а потом нас вырезали, а оставшиеся потеснились на небольшой территории нынешней Армении. И все-таки мы больше никому не принадлежим, и только от нас зависит, можем мы себя увидеть спустя еще 100 лет.
Выставка Османа Кокера отличалась исключительной правдивостью, и все-таки это капля правды в океане лжи, которая омывает мозги современного турка. Именно это обстоятельство заставляет недоверчиво относиться к любым шагам турецкой стороны. Не случайно один турецкий армянин, слушая доводы в пользу открытия границы, воскликнул: "Вай тому народу, который связывает свои надежды с Турцией!"
Что же касается материального наследия, оставшегося в Турции после исчезновения армян, то до сих пор велик соблазн поиска сокровищ, припрятанных в местах их проживания. Не раз и к Гранту Динку обращались с подобными вопросами, на что тот неизменно отвечал: "Сокровища ищите не в земле, а на земле - среди людей".

Источник Source: http://golos.am
Категория: филокартические статьи в прессе по Арменике | Добавил: Kars (02.11.2010)
Просмотров: 422 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация Enregistrement | Вход Entrée ]